Testimonials

From gardenersIMG_5115

“We can’t go out in the community. The only way to meet people was through the garden. The first year, it was really hard to get the plot ready because we had to remove the sod. The first year I didn’t plant that many things but because everything grew well, each year I am growing more. I can see that you can grow most anything. The reason I am growing more things is because we can’t go out to buy food. We don’t have transportation. It is difficult to obtain food here. Sometimes we don’t eat all the vegetables that we want when we don’t have the garden… For me, it is very beneficial because I otherwise can’t get the natural fresh herbs like oregano, mine, chamomile, lemongrass, epazote, rue, and fennel. Also some of the vegetables like fresh beans, poblano chiles and many other vegetables. It also benefits me because the kids have a distraction with the garden because they like to pick vegetables and they help me weed. Because we can’t go out, we don’t have anywhere to bring the kids to play. Another benefit is not spending so much because we no longer have to buy vegetables like tomatoes or the fruit such as watermelon, cantaloupe, and strawberries.”

-JH, Huertas gardener

“No podemos salir al pueblo. La única manera de conocer a otras personas fue por la huerta. El primer año nos costó mucho preparar la tierra porque tuvimos que quitar el pasto. El primer año no sembré tantas cosas pero como todo salió bien, cada año voy sembrando más. Veo que todo se puede cultivar.El motivo que estoy sembrando más cosas es porque no podemos salir a comprar. No tenemos transporte. Es difícil conseguir comida acá. A veces no comemos todas las verduras que queremos cuando no tenemos la huerta…A mí me beneficia mucho porque no puedo conseguir las hierbas naturales frescos como el orégano, hierba buena, manzanilla, te de limón, epazote, ruda, hinojo. También algunas de las verduras como frijoles frescos, chile poblano, y muchas verduras más.También me beneficia porque los niños se distraen en la huerta porque les gusta cortar verduras y me ayudan a limpiar. Como no podemos salir, no tenemos donde a llevar a los niños a jugar a otro lado. También nos beneficia no gastar tanto porque ya no tenemos que comprar verduras como tomate o las frutas como sandía, melón, y fresa.”

-JH, Huertas jardinera

“The first year, I brought my daughter out to the garden in a carriage; she wasn’t walking yet. I’d go twice a day: in the morning to pull weeds and pick the vegetables I was going to use in the days food and in the afternoon I’d water the garden. The second year my daughter had started walking. The first time I planted carrots she went along pulling the tops off. She wanted to pull up all the plants she saw. I had to teach her what they were and little by little she began to understand. This year, she no longer pulled up my plants! This year she helped me. I taught her about the weeds and showed her how to get rid of them.

My husband began going outside too. He took on cutting the grass around the garden. This year the three of us went out to the garden together often. We bought an umbrella to have shade and be able to spend more time outside.

One benefit of the garden is the distraction. If I didn’t have the garden, I’d be inside all day in the kitchen watching TV. I don’t bet bored in the kitchen but its different being outside. Now I go outside and listen to the birds sing. I feel more free, like I’m in the fields in my village. The memories of what it was like there come back. Another benefit is to breathe fresh air and have fresh vegetable and herbs and no more rotten cilantro!

With the garden, I harvest what I need daily without the vegetables going bad or not having enough for the meal. Since I started harvesting this year I haven’t purchased any vegetables. Every day I harvest what I want that day.”

-L


“El primer año llevaba mi niña en la carriola todavía no caminaba. Iba 2 veces al día: En la mañana a quitar la hierba y cortar verduras que iba a ocupar en la comida del día y en la tarde me iba a regar. El segundo año mi hija ya había empezado a caminar. La primera vez que sembré zanahoria ella iba a arrancar las hojas. Ella cada planta que veía quería arrancarla. Tenía que enseñarle que era y poco a poco iba entendiendo. Este año ya no arrancó mis plantas. Ya este año la niña me ayudo. Lo que no servía, las hierbas malas, le enseñe como quitarlas.

Mi esposo empezó a salir afuera también. Se encargaba de cortar el pasto. Pasaba una hora afuera. Este año los tres salíamos a la huerta juntos a menudo. Compramos una sombrilla para tener sombra y estarnos más afuera. Uno de los beneficios es una distracción. Si no tuviera la huerta estaría todo el día en la cocina viendo la tele. No me aburre estar en la cocina pero es diferente estar afuera. Ahora voy a escuchar el canto de los pájaros. Me siento más libre. Si anduviera en el campo en mi pueblo. Me vienen los recuerdos de cómo era allá. Otro beneficio es respirara aire fresco y tener verduras y hierbas frescas. Ya no más de cilantro podrido.

Lo demás del ano, compramos verduras por parte de un mayordomo una vez de la semana. Hacemos una lista y encargamos lo que necesitamos. Es difícil saber que tanto necesito cada semana y hay veces que comemos todas las verduras en unos días y ya no tenemos verduras lo demás de la semana y hay veces que nos sobra y se hecha de perder sin poder usarlos. Con el hurto, corto lo que necesito sin echar de perder o que me falte para una comida. Desde que empezó a cosechar no he comprado ninguna verdura. Lo cosecho diariamente lo que quiero.”

-L

Volunteer

“As we were building the garden, he told us that he had not seen a map of the state before. He had no idea where we were geographically. So we decided to build the garden in the shape of Vermont and we pointed out where we were relative to other states and Canada.”

Intern

“As an out-of-state UVM student from Washington D.C., I have been largely unfamiliar with the dairy industry in Vermont, and the migrant workers who keep it running, for most of my life. When I was accepted to be the field intern for the Huertas project this season, I was excited but very unsure of what to expect. Overall, working with Huertas has been an immense growing and learning experience for me. I have seen and started to understand a little bit more the complexities of the issues of migrant workers rights and food justice and access in rural areas, but I also know that we are only just scratching the surface, and there is so much more to see and to be done.”

-Eliza Hamburger

“Porque soy un estudiante de UVM fuera de estado, desde Washington D.C., yo no estaba familiarizado con la industria lecheria, y los trabajadores migrantes que mantuvo funcionando, por mucho de mi vida. Cuando me fui aceptado para ser el asistente de campo por el proyecto Huertas esta temporada, estaba emocionado pero yo no sabía qué esperar. Trabajando con Huertas ha habido un enorme crecimiento y experiencia de aprendizaje para mí. He visto y he comenzado a entender poco más sobre los complejidades de los problemas de los derechos de los trabajadores migrantes y justicia de comida y acceso en partes rurales, pero también sé que hay estamos solo empezando, y hay mucho más que ver y que hacer”
-Eliza Hamburger